Svi mi verujemo u buduænost... Jer to je mesto gde æemo Vi i ja provesti ostatak svojih života!
Nós todos estamos interessados no futuro, para isso você e eu iremos gastar o resto de nossas vidas.
Naš je zakon da svi koji navrše svoju 52. godinu treba prijatno da provedu ostatak svojih života osloboðeni odgovornosti i brige.
Segundo nossa lei, todos os que alcançarem o 52º ano... viverão prazerosamente o resto de suas vidas livres de responsabilidades e atribulações.
Vi æete proæi dresuru, i ostatak svojih života provesti ovde.
Vocês serão treinados e passarão o resto de suas vidas aqui.
Dovoljno uspešan da steknem zamašno bogatstvo i da ostatak svojih dana proživim u potpunoj, mada usamljenièkoj udobnosti.
O suficiente para ter amealhado uma fortuna considerável, que me permite viver em completo conforto, embora solitário.
Molim te idi negde sutra tako da mogu da iznesem ostatak svojih stvari.
Pode não estar aqui amanhã para vir buscar o resto das coisas?
A ti možeš provesti ostatak svojih dana razmišljajuæi o tome u potpunoj tami.
E pode passar o resto de seus dias refletindo isto na mais total escuridão.
Moram da idem u skolu, da pokupim ostatak svojih stvari.
Sabem, eu... Tenho que ir para a escola pegar o resto das minhas coisas.
Samo sam došao po ostatak svojih stvari.
Só vim pegar o resto das minhas coisas.
Tražio si od njih da stave ostatak svojih života na kocku.
Pediu para colocarem o resto da vidas dele na reta.
Ne mozes da provedes ostatak svojih veceri petkom igrajuci ne ljuti se covece sa sinom.
Não pode passar o resto de suas sextas-feiras de noite jogando Scrabble com seu filho.
Ukoliko nisi doživeo epifaniju provešæeš ostatak svojih dana sam.
A menos que tenha uma epifania, vai passar os dias que te restam... sozinho.
Došla sam da spakujem ostatak svojih stvari.
Eu voltei para pegar o resto das minhas coisas.
U redu, vratiæu se po ostatak svojih stvari kasnije.
OK. Voltarei pegar o resto das minhas coisas mais tarde.
Da, ljudi koje mi obraðujemo još æe neko vrijeme biti živi, uzimajuæi hrpu tableta ostatak svojih života.
Sim, o pessoal com quem lidamos vai durar um bocado. Tomando pílulas pro resto da vida.
Javiæu ti kada æe biti dobro vreme da pokupiš ostatak svojih smrdljivih stvari.
Eu te avisarei quando será uma boa hora para buscar o resto das suas porcarias
G-din Blackham mi je dao do znanja, da niste dobili ostatak svojih novina.
Sr. Blackham me disse que não recebeu o resto do jornal.
Sa njegovim priznanjem i optužbom za spijunažu, on i Ung Kyu ce provesti ostatak svojih života u federalnom zatvoru, zahvaljujuci vama.
Pelo assassinato e a espionagem, ele e Kyu vão passar o resto das vidas numa prisão federal, graças a você.
Cheryl, trebamo samo minutu da uzmem ostatak svojih stvari.
Cheryl, só preciso de um minuto para pegar minhas coisas.
Nisam želeo da provedem ostatak života u zatvoru, pa sam prebacio ostatak svojih sredstava ovde.
Eu não queria passar o resto da minha vida na prisão, então eu transferi o resto dos meus fundos pra cá.
Pronašao sam ostatak svojih kaseta kod tebe.
Não se preocupe em negar. Achei o que restou das minhas gravações em sua posse.
Vratit æu se uzeti ostatak svojih stvari neki drugi put.
Volto depois para pegar o resto das minhas coisas.
Doæi æu po ostatak svojih stvari dok budeš na baletu.
Pego o resto das minhas coisas depois quando você estiver no ballet.
Jedna riječ više, jedna riječ, a vi će provesti ostatak svojih dana na točke dužnosti.
Uma palavra mais, uma palavra, e você passará o resto de seus dias controlando o trânsito.
Ono što radiš je protiv protokola, i ako ugroziš operaciju ili neko bude povreðen, prebaciæu te u Berou na Aljasci i ostatak svojih godina æeš provesti u noænoj smeni èuvajuæi Blonskijevu krio-æeliju.
O que farão é contra o protocolo, então... se pôr em risco... uma operação ou se alguém se machucar... transfiro você para Barrow, no Alasca... e passará o resto dos anos... no turno noturno, vigiando a cria-cela do Blonsky.
Društvo, vi ste spremni da živite ostatak svojih života u kupatilu?
Você estão prontos pra viverem o resto de suas vidas nesse banheiro?
Slušaj, misliš li da mogu svratiti i pokupiti ostatak svojih stvari?
Será que posso passar aí para pegar minhas coisas?
Sjeæat æemo se ovog trenutka ostatak svojih života.
Lembraremos deste momento pelo resto de nossas vidas.
Slobodno svrati do kancelarije danas po podne da pokupiš ostatak svojih stvari.
Sinta-se livre para dar uma passada no escritório hoje à tarde, para pegar o resto das suas coisas.
Ostatak svojih dana æu provesti u mirnoj meditaciji.
Eu vou passar o resto dos meus dias em contemplação silenciosa.
Dozvoliæeš svom sinu da nasledi presto i živeæeš ostatak svojih dana u zimskoj palati...
Você permitirá que seu filho assuma o trono e viverá o resto de seus dias no palácio de inverno.
Želiš li spisak Amerikanaca optuženih za terorizam i federalnih zatvora gde provode ostatak svojih života?
Quer uma lista de americanos acusados de terrorismo e as penitenciárias federais onde passam o resto de suas vidas?
Živeli su na toj farmi ostatak svojih života.
Eles viveram na mesma fazenda pelo resto de suas vidas.
Natali, dolazio sam danas pre podne, po ostatak svojih stvari.
"Nathalie, Passei aqui pela manhã para pegar minhas últimas coisas.
I sad možete živeti ostatak svojih života, znajuæi da je jedini razlog što još postojite jer vam pružam milost.
Agora podem viver o resto de suas vidas sabendo que a única razão de existirem é porque estou sendo misericordioso.
Svake godine, samo u SAD, 2.077.000 parova donosi pravnu i duhovnu odluku da provedu ostatak svojih života zajedno... (Smeh) i ne spavaju ni sa kim drugim,
Todo ano, somente nos Estados Unidos, 2.077.000 casais tomam a decisão legal e espiritual de passar o resto de suas vidas juntos... (Risadas) e não fazer sexo com outro alguém,
I prva osoba koju on citira kaže: ''Ovi momci će morati da žive sa ovim ostatak svojih života''
E a primeira pesoa que ele cita diz "Estes garotos vão ter que conviver com isso pelo resto de suas vidas".
0.85995602607727s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?